Contracteranto

El proyecto se basa en la demanda de varios sectores que trabajan con contratistas y trabajadores que no son nativos. En este caso, la comunicación es un problema que pone en riesgo la seguridad. Esta situación ha sido provocada por el gran aumento de movilidad de trabajadores a ciudades europeas. El objetivo de este proyecto es el desarrollo de una base de datos de seguridad, llamada Contracteranto en la que se incluyan frases y palabras traducidas a los idiomas europeos.

Contracteranto trata todos los sectores y se centra en tareas de alto riesgo. Su objetivo no es proporcionar una enciclopedia de terminología específica sino mejorar la comunicación entre los trabajadores y los empleados no nativos. Mejorar la comunicación y las destrezas lingüísticas son elementos esenciales para conseguir el éxito de un programa de “Seguridad basada en el comportamiento”, ya que asegura la comprensión y se centra en temas de seguridad, salud y entorno.

Contracteranto es un medio de comunicación de gran ayuda y puede dar una solución a este problema.

Este proyecto se ha creado teniendo en cuenta Transperanto.org (registro gratis). Éste fue desarrollado por CEFIC y ECTA. Su objetivo era la comunicación efectiva entre el personal y los camioneros, lo cual es esencial para que las tareas sean eficaces, para asegurar la seguridad de las personas involucradas, de las instalaciones y del transporte.

Nuestro objetivo es desarrollar una base de datos similar para las personas que trabajen con contratistas y que a veces no sean nativos. Además de ello, contaremos con un valor añadido, las voces superpuestas de las palabras.

Grupos finales:

– Empresas y departamentos de prevención que trabajan con personas no nativas por diferentes períodos de tiempo (industria química, sector de la construcción…) Tienen la necesidad de proporcionar instrucciones de seguridad apropiadas, normas…en la lengua extranjera.

– Contratistas que incluyen cada vez más trabajadores no nativos en los diferentes sectores

– Personas no nativas que trabajan en el extranjero por un determinado período de tiempo

– Trabajadores no nativos con un bajo nivel educativo

– Trabajadores temporales

El objetivo de Contracteranto es desarrollar una base de datos en línea:

– Con elementos relacionados con la seguridad y con funciones de alto riesgo

– Para todos los sectores

– Traducciones en todos los idiomas europeos e incluso en otros idiomas si es necesario

Debido al presupuesto, tenemos limitaciones como:

– 4 sectores: construcción, actividades de sanidad, sector psicológico y químico

– 7 idiomas: holandés. Francés, inglés, búlgaro, turco, español y portugués

Nuestra intención es ampliar la base de datos después del proyecto en cuanto a sectores e idiomas. Esto es posible y de manera económica, ya que el software será gratuito.

Los socios encargados de desarrollar el contenido de la base de datos son todos representantes de un sector. Los socios que traducen pertenecen a organizaciones que ayudan a la expansión y difusión del producto.

Más información sobre este proyecto pulsando Aquí